[LIRIK] SHINee - Selene 6.23 / The Distance Between Us {INDO - English Trans}

[LIRIK] SHINee - Selene 6.23 / The Distance Between Us {INDO - English Trans}


Hai hai.. ketemu lagi.. kekeke mianhae, jarang isi blog, tau kan penuh jadwal buat ramadhan dan lebaran. kekekeke
Oh iya, saya mau ngucapin minal aidzin wal faidzin, mohon maaf lahir dan batin atas segala khilaf yang saya lakukan secara sengaja maupun enggak. ^^

Dan bertepatan tanggal 8 Agustus kemarin -pas hari Raya Idul Fitri- Boyband kesayanganku SHINee juga merilis album trilogi (?) mereka yaitu "The Misconceptions Of Us" *fangirling disensor* wkwkwkwkw. Rasanya itu, karena pas itu lagi sibuk-sibukya silaturrahmi, haduh gimana ya, pengen cepet2 liat tapi nggak bisa. u.u

Ada dua lagu baru yang menjadi tambahan setelah lagu-lagu baru mereka yang lain di The Misconceptions Of Me dan The Misconceptions Of You. FYI, dua lagu baru ini, liriknya ditulis oleh uri Dino-head, Kim Jonghyun! Judulnya "Better Off" dan "Selena 6.23". Mana Selena dicomposeri sama yiruma pianis favorit saya wkwkwkwkw.

Oke saya akan menerjemahkan lirik dari Selena 6.23 terlebih dahulu. Jadi, ayo kita lihat ! ^^

>>

SHINee 3rd Album "The Misconception Of Us"
Release Date:2013.08.08
Lyrics: Kim Jonghyun
Composition: Kim Taeseong, Yiruma, 2FACE
Arrangement: Kim Taeseong, Yiruma, 2FACE
Album Type: Repackage
Genre: Pop / Dance

Download this song

Romanisasi

[Onew]  Nunmeol matchweo jwo
meolliseo noreul bumyeo honjatmallo sogsagyeo
geujo han beonuseojwo
ne eolgulman bwado nan gyeondil su isseo

[Key] Hoksi sarmui kkeute nega seoitdamyeon
Jogeum deo gakkawojil su itdamyeon
[Minho] Nan modeun geol da beorin chaero neoege dallyeogal tende
 [Jonghyun] Soneul deo ppeodeodo on himeul dahae ppeodeodo neon dachi anha
Gakkawojin deutae seollen mame bulleobwado
Daedap eobseo neon jeoldaero daheul su eomnabwa

[Taemin] Haruga dalli ([Minho] haruga) byeonhaneun
Ne moseubeun pogeunhi barkge bitna
Bonjeok eomneun dwitmoseup ([Jonghyun] neoui dwitmoseup)
Hogisimmajeodo nae yoksimilkka

[Minho] Eonjebuteo neowa hamkke haewasseulkka
Nuneul tteugo sumeul swin sunganbuteo ([Onew] woo baby)
[Key] Maeil bameul hamkke haenneunde ([Taemin] hamkke haenneunde)
Dagagal su eobseo

[Taemin] Soneul deo ppeodeodo ([Onew] nae soneul jabajwo)
On himeul dahae ppeodeodo ([Onew] ppeodeodo) neon dachi anha
[Key] Gakkawojin deutae seollen mame bulleobwado
Daedap eobseo neon ([Onew] missing you)
Jeoldaero daheul su eomnabwa
[Onew] Babogateun sorirago nal nollyeodo
Dollil su eobseo i mameun

[All] Sorichyeodo ([Jonghyun] sorichyeo bulleobwado)
Bunhan mame hwanaebwado soyongeobseo
Neoege nan geujeo sumanheun saram jung hana
Seuchyeogajanha ([Onew] seuchyeogajanha)
[Jonghyun] Negen teukbyeolhaji anha

[Taemin] Soneul ppeodeodo on himeul dahae ppeodeodo
([Jonghyun] nege dachi anha baby) dachi anha
[Onew] Gakkawojin deutae ([Key] sorichyeo bulleobwado)
Seollen mame bulleobwado ([Key] neoreul deo bulleobwado)
Daedap eobseo neon jeoldaero daheul su eomnabwa

[Jonghyun] Jeoldaero daheul su eomnabwa

English

Look at my eyes, I whisper alone as I look at you from far away
Just smile for me once, I can endure it just by seeing your face
If you are standing at the end of my life, if I can get closer to you
I can throw away everything and run to you

Though I extend my hand,
though I extend it with all my strength,
I can’t reach you.
It seemed like I got closer so I called you with a fluttering heart
But there’s no answer,
I guess I can never reach you

Every day changes so quickly and you are warmly and brightly shining
I’ve never seen that turned back (your back) – is curiosity
also part of my greed?

Since when did I start being with you?
From the moment I opened my eyes and started to breathe.
I was with you every night (we were together)
but I can’t approach you

Though I extend my hand
though I extend it with all my strength,
I can’t reach you.
It seemed like I got closer so I called you with a fluttering heart
But there’s no answer, I guess I can never reach you

Even if you tease me by saying this is foolish,
I can’t turn this heart around

I shout out loud (shout out loud and call you),
I get angry but it’s no use
I’m just one out of the many people that pass by you (pass by you)
I’m not special to you

Though I extend my hand
though I extend it with all my strength,
I can’t reach you.
It seemed like I got closer so I called you with a fluttering heart
But there’s no answer, I guess I can never reach you


I guess I can never reach you


Indonesian

Lihat mataku, aku berbisik sendiri melihatmu dari jauh
Hanya tersenyum padaku sekali, aku bisa bertahan hanya dengan melihatmu
Jika kamu berdiri di akhir hidupku, jika aku bisa mendekat padamu
Aku akan membuang semuanya dan berlari ke arahmu

Meski aku mengulurkan tanganku, meski aku menggunakan seluruh kekuatanku
Aku tidak bisa meraihmu
Saat aku merasa dekat denganmu, aku memanggilmu dengan hati yang berdebar
Tapi tidak ada jawaban darimu, aku rasa aku tidak bisa mencapaimu

Hari hari berlalu begitu cepat
Dan kamu begitu hangat dan bersinar
Aku belum pernah melihatmu berbalik (punggungmu)
Apa rasa ingin tahuku juga bagian dari keserakahanku?

Sejak kapan aku mulai bersamamu?
Sejak aku mulai membuka mata dan bernapas,
Aku bersamamu setiap malam (kita bersama)
Tapi, aku tidak bisa mendekatimu

Meski aku mengulurkan tanganku, meski aku menggunakan seluruh kekuatanku
Aku tidak bisa meraihmu
Saat aku merasa dekat denganmu, aku memanggilmu dengan hati yang berdebar
Tapi tidak ada jawaban darimu, aku rasa aku tidak bisa mencapaimu

Meski jika kamu mengatakan bahwa ini adalah hal yang bodoh
aku tidak bisa membuat hati ini berpaling

Aku berteriak, berteriak, (berteriak dan memanggil namamu)
Aku merasa marah, tapi ini tidak berguna
Aku hanya seorang dari banyak orang yang ada di dekatmu (di dekatmu)
Aku bukan orang spesial untukmu

Meski aku mengulurkan tanganku, meski aku menggunakan seluruh kekuatanku
Aku tidak bisa meraihmu
Saat aku merasa dekat denganmu, aku memanggilmu dengan hati yang berdebar
Tapi tidak ada jawaban darimu, aku rasa aku tidak bisa mencapaimu

Aku rasa aku tidak bisa mencapaimu

Romanizations by: kpoplyrics.net
Eng-Indo : moon

0 Comments